Ubi

 自分で買ったのまだやってないんだけど、聞いた話では『スプリンターセル 二重スパイ』は今回音声吹替えではなく字幕で、しかもその訳もだいぶ変らしいですね……。今までずっと日本語の吹替えをしてきたシリーズだったけど、ここに来てついに。ローカライズされるだけマシ、って思えれば幸せなんだろうけど、自分には無理です。このシリーズは特に日本の声優さんの声も含めて好きだったので。玄田哲章さんとか池田勝さんとか、あーあ。4月発売のプレイスーション2版だけ吹替えだったりするのかなぁ。だったらちょっと、いやかなりむかつくんだけども、どうだろね。